欢迎访问爱剑歌 ijiange.comm范文大全网!

研英翻译演练(1)

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞
not only may agencies select for genetic traits,some fear parents may start to as well in what might be considered the most extreme application of genetic information-designing children.

参考答案:

要点:该句主干结构是not only...but also,因为用了as well,but aslo省略了。这句话倒装是因为not only放在句首。翻译时应正装。

译文:人们担心不仅各类机构会因为基因特征的不同而对人挑肥拣瘦,就连作父母的都有可能利用基因来设计婴儿——这可以说时把基因知识应用到了极端!
221381
领取福利

微信扫码领取福利

研英翻译演练(1)

微信扫码分享