欢迎访问爱剑歌 ijiange.comm范文大全网!

研英长难句翻译真题词汇详解:(2)

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞
长难句:and there are the townsfolk who largely live off the tourists who come,not to see the plays,but to look at anne hathaway’s cottage,shakespeare’s bi-rthplace and the other sights.

重点词汇:largely 、 live off

■答案■

1、长难句翻译:另一边是靠游客谋生的市民,游客来到小镇不是为了看戏,而是想看看安妮•海瑟薇的房舍、莎士比亚的出生地和其他的风景点。

分析:定语从句(who largely live off the tourists)修饰the townsfolk,而该定语从句的宾语the tourists的后面又跟了另一个定语从句。注意,不能把not to see the plays的主语看作是the townsfolk。

2、重点词汇翻译: largely意为“在很大程度上,主要地”。he owed his success largely to th-e support of his wife.(他的成功在很大程度上应归于妻子的支持。) live off有两个意思,分别是“住在……外”或“靠……生活”。the family used to li-ve off the small pocket of land they owned.(这家人过去靠着自家的一小块土地过日子。)some college students have chosen to live off the campus.(有些学生选择住在校外。)
221381
领取福利

微信扫码领取福利

研英长难句翻译真题词汇详解:(2)

微信扫码分享

阅读并接受《用户协议》
注:各登录账户无关联!请仅用一种方式登录。


用户注册协议

一、 本网站运用开源的网站程序平台,通过国际互联网络等手段为会员或游客提供程序代码或者文章信息等服务。本网站有权在必要时修改服务条款,服务条款一旦发生变动,将会在重要页面上提示修改内容或通过其他形式告知会员。如果会员不同意所改动的内容,可以主动取消获得的网络服务。如果会员继续享用网络服务,则视为接受服务条款的变动。网站保留随时修改或中断服务而不需知照会员的权利。本站行使修改或中断服务的权利,不需对会员或第三方负责。

关闭